インターネットを使った機械翻訳サービスの開始について

1997年7月7日

利用者一人一人に個人専用辞書を作成

 当社は、インターネットのホームページ上で、 英語の文書を日本語へ翻訳するサービス「MT Ave」(エムティー・アベニュー[= Machine Translation Avenue])(http://mtave.softpark.jplaza.com/MTave/)を7月8日から開始します。 このサービスでは、ユーザ一人一人に専用翻訳辞書(ユーザ辞書)を自動的に構築する機能を備えています。

 新サービスでは、「MT Ave」の基本辞書/専門辞書に搭載されていない用語を辞書登録候補として自動的に抽出します。 ユーザはその辞書登録候補に正しい訳語を与えることにより「ユーザ辞書」を自動的に構築することができます。

 さらに、このユーザ辞書をいつでもダウンロードでき、「MT Ave」のユーザが当社の翻訳ソフト(ASTRANSAC for Windowsなど)を購入した際には、 「MT Ave」で作成されたユーザ辞書をそのまま使用することが可能です。 これにより、質の高い訳文を得るためのユーザ辞書作成の手間が省け、 購入当初からユーザごとの用語を反映した翻訳結果を得ることができます。

 なお、今年9月末までは、体験期間として無料で翻訳サービスを行います。


開発の背景と狙い
新サービスの特長
お問い合わせ先


プレスリリース記載の情報(製品価格/仕様、サービスの内容、お問い合わせ先、URL等)は、発表日現在の情報です。予告なしに変更されることがありますので、あらかじめご了承ください。最新のお問い合わせ先は、東芝全体のお問い合わせ一覧をご覧下さい。