開発の背景とねらい

 現在のホームページは8割以上が英文で表示されており、英文のホームページへアクセスする機会が増えると同時に、 海外から日本語のホームページへのアクセスも増加しています。
 しかし、英語が苦手なユーザにとって英文ホームページへのアクセスしても英文が理解できないのと同様に、 日本語の読めない海外のユーザにとって日本語のホームページを理解することは困難です。
 こうした中、インターネットを介して世界中の情報をやり取りするために、英文ホームページを日本語に、 日本語ホームページを英文に翻訳できるソフトウエアへのニーズが高まっています。
 当社はこうしたニーズに応えるため、ホームページや英文メール、 チャットなどを容易に翻訳できる「The翻訳インターネット V5.0」を商品化し、 膨大な英文ホームページの活用を促進し、インターネットの世界をさらに広げることを可能にしました。


プレスリリース記載の情報(製品価格/仕様、サービスの内容、お問い合わせ先、URL等)は、発表日現在の情報です。予告なしに変更されることがありますので、あらかじめご了承ください。最新のお問い合わせ先は、東芝全体のお問い合わせ一覧をご覧下さい。