新商品の主な特長

1. 豊富な翻訳機能の提供
 
1)
ホームページ翻訳:ホームページの閲覧中に翻訳ボタンを押せば即座に翻訳を実行します。 翻訳された訳が適切でな い場合は、ブラウザ画面に表示される学習ボタンを押し他の訳語を選ぶと、 次回からの翻訳に反映されます。 な お、Internet Explorer5.0/5.5には翻訳ボタンがブラウザ画面 に組みこまれます。
 
2)
ワープロ翻訳:Word文書と一太郎文書の翻訳ができます。 Word 95/98/2000には翻訳ボタンが自動的に組みこまれ ます。
 
3)
メール/ニュース翻訳:POP3サーバを使用している場合、 メール受信と同時に自動的に翻訳されます。
 
 
2. 高品質の翻訳を提供
 
1)
翻訳ジャンル設定:個人の趣味の世界に合わせた辞書を充実させ、 ジャンル名を選択するだけで翻訳環境を設定する ことができます。 ジャンルは、ショッピング、オークション、エンターテイメント、スポーツ、トラベル、 キャン パスライフ、カルチャー、一般の8分野です。
 
2)
豊富な辞書語彙数:英日25万語、日英20万語の辞書を備えているうえ、 The翻訳シリーズで採用している高度な 翻訳システムを搭載しているので高い翻訳品質が得られます。
 
3)
エクシード英和・和英辞典の標準搭載: コンピュータやビジネスなど現代生活に関する語彙が豊富な三省堂のエクシ ード英和・和英辞典を標準搭載し、 直接入力した単語の検索やクイック翻訳の単語翻訳モードでの検索ができます。 また単語のほか熟語などの関連情報も備えています。
3. 音声入出力機能の搭載
  日本語の音声入力と、日本語・英語の音声出力が可能です。 日本語の音声認識/合成は、同梱の東芝音声システムのインス トールが必要です。
     
4. 英文作成テンプレート集の搭載
  11スタイル、6,000以上の英文穴あき文例集をテンプレートとして用意しています。 空欄部分に必要な言葉をはめこ めば、英文レターが簡単に完成します。 完成したレターは新規メールとして送信したりWordの文書にしたりすることがで きます。
     

プレスリリース記載の情報(製品価格/仕様、サービスの内容、お問い合わせ先、URL等)は、発表日現在の情報です。予告なしに変更されることがありますので、あらかじめご了承ください。最新のお問い合わせ先は、東芝全体のお問い合わせ一覧をご覧下さい。